Il Regolamento 1169/2011, relativo alle informazioni da fornire ai consumatori, ha
previsto che, all’interno dei menù, venga stilata la lista dei 14 allergeni alimentari,
responsabili di intolleranze ed allergie nei soggetti sensibili.
Tali prodotti sono:
• Cereali contenenti glutine (grano, segale, orzo, avena, farro, kamut e i loro
ceppi derivati e prodotti da essi derivati);
• Crostacei e prodotti a base di crostacei;
• Uova e prodotti a base di uova;
• Pesce e prodotti a base di pesce;
• Latte e prodotti a base di latte;
• Arachidi e prodotti a base di arachidi
• Soia e prodotti a base di soia;
• Frutta a guscio come mandorle, nocciole, noci, pistacchi e loro prodotti;
• Sedano e prodotti con presenza di sedano;
• Senape e prodotti con presenza di senape;
• Semi di sesamo e prodotti con a base di semi di sesamo;
• Anidride solforosa e solfiti in concentrazioni superiori a 10mg/kg o 10 mg/litro
in termini di anidride solforosa totale;
• Lupini e prodotti a base di lupini;
• Molluschi e prodotti a base di molluschi.
Si prega di portare a conoscenza i membri del nostro staff di eventuali
intolleranze o allergie a uno dei suindicati prodotti, all’atto dell’ordinazione,
al fine di prendere i dovuti accorgimenti nella preparazione dei piatti.
* All’interno dei piatti potrebbero esserci alimenti abbattuti e/o congelati
Grazie
La Direzione
Regulation 1169/2011, concerning the information to be provided to consumers, provides
that, on menus, the list of 14 food allergens responsible for intolerances and allergies
in sensitive persons, must be compiled.
These products are:
• Cereals containing gluten such as wheat, rye, barley, oats, spelt, kamut, and
their derived strains and products thereof;
• Crustaceans and products thereof;
• Eggs and products thereof;
• Fish and products thereof;
• Milk and products thereof;
• Peanuts and products thereof;
• Soy and products thereof;
• Nuts such as almonds, hazelnuts, walnuts, pistachios, and products thereof;
• Celery and products with the presence of celery;
• Mustard and products with the presence of mustard;
• Sesame seeds and products thereof;
• Sulphur dioxide and sulphites in concentrations above 10mg/kg or 10 mg/liter in
terms of total sulphur dioxide;
• Lupini and products thereof;
• Mollusks and products thereof.
Please inform our staff members of any intolerances or allergies to one of the
above products, at the time of ordering, in order to take the necessary
precautions in the preparation of the dishes.
Thank you,
Management
CON FRESCA MARINATURA AL LIME E
CON MARINATURA AL LIMONE
Baccala' marinato alla vinaigrette con stracciata di buafala campana
(gambero incatenato, alici fritte, carpaccio di pesce affumicato, polipo all'insalata con patate)
TORTILLA DI FARINA DI MAIS, POLPO VERACE E PATATE LESSE AL LIMONE
"CHAINED" SHRIMPS (2 PCS)
cotta al tegamino con salsa di pomodoro e basilico
CLAMS SAUTÉ
SAUTE' MUSSELS
SAUTE' SOUP MUSSELS
SEAFOOD SAUTÉ
IN CROCCANTE TEMPURA SERVITO SU PASSATINA DI CECI AL ROSARMINO E CROCCANTE DI TARALLO AL PEPE.
(Arancini di riso, crocchè di patate, frittatina, verdure pastellate,
mozzarellina in carrozza e fiore di zucca con ricotta)
(Rice croquettes, potato croquettes, omelet, fried vegetables,
fried mozzarella sandwich, and zucchini blossom with ricotta)
Tris di montanarine (Ragù Napoletano, mortadella e pistacchio, Genovese)
(Neapolitan Ragù, mortadella and pistachio, Genovese)
MOZZARELLA CHEESE WITH HAM
Bresaola, carciofini scaglie di formaggio,bruschetta, fiore di zucca, bocconcini di mozzarella 50 gr.
BUFFALO MOZZARELLA
(Mozzarella di bufala 300gr con rucola e pomodorini)
(300gr Buffalo Mozzarella with arugula and cherry tomatoes)
BRUSCHETTA WITH TOMATO
FIORE DI ZUCCA RIPIENO DI RICOTTA
COURGETTE FLOWERS STUFFED WITH RICOTTA CHEESE
SCIALATIELLI PASTA WITH ZUCCHINI
RAVIOLO RIPENO DI CACIORICOTTA CON POMODORO DEL PIENNOLO, GRANA E BASILICO
RAVIOLI STUFFED WITH "CACIORICOTTA" CHEESE, "PIENNOLO" TOMOATOES, GRANA CHEESE AND BASIL.
PASTA AND POTATOES WITH PROVOLA CHEESE
(Cipolla ramata di Montoro, muscolo e corazza brasata con vino rosso cottura 8 ore)
(“Ramata di Montoro” onions, meat braised in red wine cooked for 8 hours)
SEAFOOD RISOTTO
SCIALATIELLI PASTA WITH SEAFOOD
SCIALATIELLI PASTA WITH SCAMPI
SPAGHETTI WITH CLAMS
gnocchi with mussels, pecorino cheese and fresh basil.
TUBETTONI SWORDFISH, EGGPLANT AND "del monaco" PROVOLONE cheese
LINGUINE PASTA WITH "MAZARA" RED PRAWNS
PACCHERI PASTA WITH FRESH SEAFOOD OF THE DAY
SPAGHETTI WITH SEA URCHIN PULP
FRIED SHRIMP AND CALAMARI
SALSA DI PROVOLA DI AGEROLA, CIPOLLA ROSSA CARAMELLATA
GRILLED CALAMARO
CON TORTINO DI SCAROLE RIPASSATE,OLIVE E CAPPERI.
RED SHRIMPS FROM MAZARA GRILLED
GRILLED FISH MIX
GRILLED SWORDFISH
SLICE OF AMBERJACK
500 GR. FRISONA STEAK
GRILLED FILLET STEAK WITH SIDE DISH
GRILLED ENTRECOTE WITH SIDE DISH
SEARED SLICED STEAK
(Rucola, grana e carciofi grigliati.
(Grilled beef with arugula, tomatos and Grana cheese crisps)
CHICKEN CUTLET WITH POTATOES
(pollo, insalata mista, pomodorino datterino, velette di grana, olive nere snocciolate,
olio evo, aceto balsamico)
(chicken, mixed salad, datterino tomatoes, parmesan veils, pitted black olives,
extra virgin olive oil, balsamic vinegar)
(tonno scottato, insalata mista, stracciata di bufala, noci, pomodorino datterino,
olio evo, aceto balsamico)
(seared tuna, mixed salad, buffalo mozzarella, walnuts, datterino tomatoes,
extra virgin olive oil, balsamic vinegar)
(Ricotta, ciccioli di maiale, provola e pepe)
(Grilled beef with arugula and Grana cheese crisps)
(Pomodoro San Marzano dell’Agro Sarnese Nocerino DOP,
parmigiano reggiano stagionato 24 mesi e basilico)
(San Marzano dell'Agro Sarnese Nocerino DOP tomatoes,
Parmigiano Reggiano aged 24 months, and basil)
(Pomodoro San Marzano dell’Agro Sarnese Nocerino DOP, mozzarella di bufala campana
e scaglie di parmigiano reggiano stagionato 24 mesi)
(San Marzano dell'Agro Sarnese Nocerino DOP tomatoes, Campania buffalo mozzarella,
and flakes of Parmigiano Reggiano aged 24 months)
(Genovese, filetti di manzo e scaglie di parmigiano reggiano stagionato 24 mesi)
(Stew, beef filets, and flakes of Parmigiano Reggiano aged 24 months)
(Stracciata di bufala, mortadella di Bologna IGP, pesto di Pistacchio di Bronte,
granella di Pistacchio, basilico)
(Buffalo stracciatella, mortadella di Bologna IGP, Bronte Pistachio pesto, Pistachio
granola, basil)
( Pomodoro San Marzano dell'agro Sarnese-Nocerino DOP,
olio evo Pugliese frantoio Schinosa)
(Tomato San Marzano dell'agro Sarnese-Nocerino PDO,
Apulian olive oil Schinosa)
(Pomodoro San Marzano dell’Agro Sarnese Nocerino DOP, aglio, origano e olio evo
pugliese frantoio Schinosa)
(San Marzano dell'Agro Sarnese Nocerino DOP tomatoes, garlic, oregano and Frantoio
Schinosa Puglian olive oil)
(Pomodoro San Marzano dell’Agro Sarnese Nocerino DOP, parmigiano reggiano
e pecorino stagionati 24 mesi, olio evo pugliese frantoio Schinosa)
(San Marzano dell'Agro Sarnese Nocerino DOP tomatoes, Parmigiano Reggiamo
and Pecorino aged 24 months, Frantoio Schinosa Puglian olive oil)
(Pomodoro San Marzano dell’Agro Sarnese Nocerino DOP, fior di latte,
basilico e olio evo pugliese frantoio Schinosa)
(San Marzano dell'Agro Sarnese Nocerino DOP tomatoes, fior di latte, basil,
and Frantoio Schinosa Puglian olive oil)
(Pomodorino datterino, fior di latte, e olio evo pugliese frantoio Schinosa)
(Plum tomatoes, fior di latte, and Frantoio Schinosa Puglian olive oil)
(Salsiccia, friarielli, provola e olio evo pugliese frantoio Schinosa)
(Sausage, broccoli rabe, provola, and Frantoio Schinosa Puglian olive oil)
(Pomodoro San Marzano dell’Agro Sarnese Nocerino DOP, mozzarella di bufala campana e olio evo pugliese frantoio Schinosa)
(Pomodoro San Marzano dell’Agro Sarnese Nocerino DOP, spianata calabra,
fior di latte, chili a filetti e olio evo pugliese frantoio Schinosa)
(San Marzano dell’Agro Sarnese Nocerino DOP tomatoes, spianata calabra pork salami,
fior di latte, chili filets, and Frantoio Schinosa Puglian olive oil)
(Pomodoro San Marzano dell’Agro Sarnese Nocerino DOP, prosciutto cotto,
funghi champignon, olive nere di Gaeta, carciofi, fior di latte e olio evo pugliese
frantoio Schinosa)
(San Marzano dell'Agro Sarnese Nocerino DOP tomatoes, cooked prosciutto, champignon
mushrooms, black Gaeta olives, artichokes, fior di latte, and Frantoio Schinosa Puglian
olive)
(Pomodoro San Marzano dell’Agro Sarnese Nocerino DOP, capperi, fior di latte,
acciughe di Cetara e olio evo pugliese frantoio Schinosa)
(San Marzano dell'Agro Sarnese Nocerino DOP tomatoes, capers, fior di latte,
Cetara anchovies, and Frantoio Schinosa Puglian olive oil)
(Ragù napoletano, provola, ricotta, polpetta di manzo,
pepe e olio evo pugliese frantoio Schinosa)
(Neapolitan ragù, provola, ricotta, beef meatball, pepper,
and Frantoio Schinosa Puglian olive oil)
(Pomodoro San Marzano dell’Agro Sarnese Nocerino DOP, ricotta, salame,
provola, pepe e olio evo pugliese frantoio Schinosa)
(San Marzano dell'Agro Sarnese Nocerino DOP tomatoes, ricotta, salami,
provola, pepper, and Frantoio Schinosa Puglian olive oil)
(Pomodoro San Marzano dell'agro Sarnese-Nocerino DOP , provola affumicata,
basilico, olio evo Pugliese frantoio Schinosa, pepe)
(Tomato San Marzano dell'agro Sarnese-Nocerino PDO, smoked provola, basil,
olive oil Pugliese oil mill Schinosa, pepper)
(Fior di latte, panna,mais,prosciutto cotto,basilico,
olio evo Pugliese frantoio Schinosa)
(Fior di latte, cream, corn, ham, basil, olive oil Pugliese frantoio Schinosa)
(Fiori di zucca, fior di latte, fiocchi di ricotta di bufala, acciughe e
colatura di alici di Cetara e olio evo pugliese frantoio Schinosa)
(Zucchini blossoms, fior di latte, buffalo ricotta flakes, anchovies and
anchovy sauce from Cetara, and Frantoio Schinosa Puglian olive oil)
(Crema ai 4 formaggi con parmigiano reggiano e pecorino stagionati 24 mesi,
provolone del monaco e gorgonzola DOP, provola e olio evo pugliese frantoio Schinosa)
(Four-cheese cream with Parmigiano Reggiano cheese and pecorino cheese aged 24 months,
provolone del monaco and gorgonzola DOP, provola,and Frantoio Schinosa
Puglian olive oil)
(Crema di funghi porcini, provola, speck croccante, noci, basilico e olio evo pugliese frantoio Schinosa)
("porcini" mushroom cream, provola cheese, crispy speck, nuts, basil and Frantoio Schinosa
Puglian olive oil)
(Crema di zucchine con parmigiano reggiano e pecorino stagionati 24 mesi,
provolone del monaco, speck croccante, fior di latte, basilico
e olio evo pugliese frantoio Schinosa)
(Zucchini cream with Parmigiano Reggiano and pecorino cheese aged 24 months,
provolone del monaco, crispy speck, fior di latte, basil, and Frantoio
Schinosa Puglian olive oil)
(Crema di broccoli,
provola, salsiccia, in uscita: cacioricotta, basilico
e olio evo pugliese frantoio Schinosa)
(Broccoli cream,
provola cheese, sausage, cacioricotta cheese, basil and Frantoio
Schinosa Puglian olive oil)
(pomodorino del piennolo del Vesuvio DOP, pomodorino lungo di San Marzano secco, pomodorino datterino giallo, fior di latte, pesto di basilico, cornicione ripieno di ricotta di bufala lenta maturazione, basilico, olio evo pugliese frantoio Schinosa)
("Piennolo del Vesuvio" red tomatoes, red dry tomatoes, yellow plum tomatoes, mozzarella cheese, pesto basil, ricotta chees, basil and Frantoio
Schinosa Puglian olive oil)
(Pomodorino datterino giallo, basilico, provola, gorgonzola DOP,
pecorino stagionato 24 mesi, guanciale di maiale nero casertano e
olio evo pugliese frantoio Schinosa)
(Yellow plum tomatoes, basil, provola, gorgonzola DOP, pecorino cheese aged 24 months,
Caserta black pork guanciale, and Frantoio Schinosa Puglian olive oil)
(Pomodorino del piennolo, fior di latte,
scaglie di parmigiano reggiano e pecorino stagionati 24 mesi, chili a fette,
pesto di basilico e olio evo pugliese frantoio Schinosa)
(Piennolo tomatoes, fior di latte, flakes of
Parmigiano Reggiano and pecorino aged 24 months, sliced chilis, basil pesto
and Frantoio Schinosa Puglian olive oil)
PISTADELLA
(Fior di latte, basilico, mortadella di Bologna IGP, pesto di pistacchio brontese
e olio evo pugliese frantoio Schinosa)
(Fior di latte, basil, mortadella di Bologna IGP, pistachio pesto,
and Frantoio Schinosa Puglian olive oil)
(Scarole, capperi di Pantelleria, acciughe e colatura di alici di Cetara,
provola e olio evo pugliese frantoio Schinosa)
(Escarole, capers from Pantelleria, anchovies and sauce from Cetara, provola,
and Frantoio Schinosa Puglian olive oil)
(crema di zucca, salsiccia, provola, basilico, olio evo pugliese frantoio Schinosa)
(pumpkin cream, Sausage, provola, basil, frantoio Schinosa puglian olive oil)
(crema di carciofi, provola, salsiccia, patate al forno, tarallo sbriciolato, fonduta di
formaggio, basilico, olio evo pugliese frantoio Schinosa)
(artichoke cream, provolone, sausage, baked potatoes, crumbled tarallo, cheese fondue,
basil, frantoio Schinosa puglian olive oil)
(crema di patate, provola, basilico, guanciale di maialino nero casertano croccante,
pepe a mulinello, olio evo pugliese frantoio Schinosa)
(potato cream, provola, basil, black pig's check,pepper, frantoio
Schinosa puglian olive oil)
(Fior di latte, basilico, rucola, prosciutto crudo di Parma, scaglie di parmiggiano
reggiano e olio evo pugliese frantoio Schinosa)
(Fior di latte, basil, arugula, raw Parma ham, flakes of Parmigiano Reggiano
and Frantoio Schinosa Puglian olive oil)
(mozzarella di buafala campana, pomodorino datterino, scaglie di parmigiano, basilico,
olio evo pugliese frantoio Schinosa)
(buffalo mozzarella, plum tomatoes, flakes of Parmigiano Reggiano, basil, and Frantoio
Schinosa Puglian olive oil)
(pesce spada affumicato, stracciata di bufala, fiori di zucca, zest di limone, basilico,
olio evo pugliese frantoio Schinosa)
(smoke swordfish, buffalo torch, zucchini blossoms, lemon stret, basil and Frantoio
Schinosa Puglian olive oil)
(pomodoro San Marzano dell’Agro Sarnese Nocerino DOP, stracciata di bufala, nduja
calabrese, scaglie di parmigiano,basilico, olio evopugliese frantoio Schinosa)
(San Marzano dell'Agro Sarnese Nocerino DOP tomatoes,buffalo torch, nduja calabrese,
flakes of parmigiano reggiano, basil and Frantoio Schinosa Puglian olive oil)
(crema di friarielli, polpettine fritte, provola, tarallo sbriciolato,
fonduta di provolone del monaco,basilico, olio evo pugliese frantoio Schinosa)
(friarielli cream, fried meatballs, provola, crumbled tarallo, provolone
del monaco fondue, basil,frantoio Schinosa puglian olive oil)
(crema di peperoni, salsiccia, provola , chips di patata viola, fonduta di provolone
del monaco, basilico, olio evo pugliese frantoio Schinosa)
(bell pepper cream, sausage, provola, purple potato chips, provolone
del monaco fondue, basil, frantoio Schinosa puglian olive oil)
(crema di peperoni, melanzane, zucchine,patate,pomodori datterini gialli e rossi, salsiccia, provola , basilico, scaglie di formaggio, olio evo pugliese frantoio Schinosa)
(bell pepper cream, aubergines, courgettes,ptatos.yellow and red datterini tomatoes, sausage, provola, basil, cheese flakes, extra virgin olive oil Schinosa)
(crema di peperoni, melanzane, zucchine,patate,pomodori datterini gialli e rossi, provola , basilico, scaglie di formaggio, olio evo pugliese frantoio Schinosa)
(bell pepper cream, aubergines, courgettes,potatos, yellow and red datterini tomatoes, provola, basil, cheese flakes, extra virgin olive oil Schinosa)
(Pomodoro San Marzano dell'agro Sarnese-Nocerino DOP,ricotta,provola affumicata,pepe,
olio evo Pugliese frantoio Schinosa,rucola scaglie di parmigiano reggiano, prosciutto crudo)
(San Marzano tomato of Sarnese-Nocerino PDO, ricotta, smoked provola, pepper,
evo oil Pugliese frantoio Schinosa, rocket flakes cheese ham)
(Pomodoro San Marzano dell'agro Sarnese-Nocerino DOP,calamari .polpo verace,
frutti di mare, olio evo Pugliese frantoio Schinosa)
(San Marzano tomato of the Sarnese-Nocerino PDO, squid. octopus, seafood,
evo oil Pugliese oil mill Schinosa)
(Pomodoro San Marzano dell'agro Sarnese-Nocerino DOP, fior di latte,calamari,
polpo verace, frutti di mare,olio evo Pugliese frantoio Schinosa)
(San Marzano tomato of the Sarnese-Nocerino PDO, milk flowers, squid, octopus, fruits
sea oil, olive oil Pugliese oil mill Schinosa)
“SANDWICH PIZZA”
gusti a scelta.
SEASONAL FRUITS
Versione rivisitata del classico partenopeo.
LEMON TART
SEMIFREDDO MANDORLATO VARIOUS FLAVORS
ICE-CREAM TARTUFI GAY-ODIN VARIOUS FLAVORS
BABÀ SERVITO IN COPPETTA CON CREMA DI LIMONCELLO
BABÀ SERVITO CON PANNA FRESCA
CHEESECAKE VARIOUS FLAVORS GLUTEN FREE
Tiramisù con sfera di cioccolato e caffè caldo. *GLUTEN FREE
PAN DI STELLE
NUTELLA PIZZA
LEMON SORBETTO
DECAFFEINATED COFFEE
BITTER LIQUEURS
BITTER LIQUEURS
LIMONCELLO
MELONCELLO
WHITE GRAPPA
BARRIQUE GRAPPA
WHISKY OBAN 14 YEARS